欢迎访问“搜索报中文网”,在这里您可以浏览到乌拉圭国内发生的实事资讯、乌拉圭足球队、乌拉圭签证、乌拉圭旅游、乌拉圭留学、乌拉圭国家队明星的最新资讯。

主页 > 要闻 > 要闻:上海书展,一个友谊的故事

要闻:上海书展,一个友谊的故事

来源:搜索报中文网作者:范李更新时间:2021-02-02 04:40:18阅读:

本篇文章1908字,读完约5分钟

一年一度的上海书展闭幕了,但来自世界各地作家们的友谊似乎还在继续 离开上海两天后,作家张悦然收到了美国作家朱诺迪亚斯的热情邮件。 我们小组的对话是我这次上海之行中最精彩的部分,你写的过程和写作的看法引起了我的深刻共鸣。 日程太紧了,没能直接传达我欣赏的心情。 幸运的是,新加坡有两本你的小说翻译,在它们送到的路上,我等不及要阅览它们了。 美国作家朱诺迪亚斯  ; 微博@上海国际文学周图迪亚斯出生于多米尼加共和国,6岁随父母移民美国 大学期间,来自托尼·莫里森、桑德拉·希斯内罗斯等著名作家 2007年,他的第一部长篇小说《奥斯卡·沃短暂而奇妙的一生》获得了美国普利策奖,年,迪亚斯成为第一位担任普利策奖评委的拉丁美洲作家 作为拉丁美洲移民,迪亚斯在自己的作品中随着男孩的成长折射了巨大的多米尼加共和国的历史和政治 他是一位非常缓慢的作家,每部作品之间平均每隔十年,这些都引起了作家张悦然的共鸣 张悦然刚出版的长篇小说《茧》,距她之前的长篇小说已经10年了,以80后的人的观点,讲述祖先、父亲的恩怨纠葛 对两位年轻作家来说,面临的写作情况有着惊人的相似性 迪亚斯说。 “对我来说最难的是写以我父亲一代为原型的时候 我父母的一代经历了很多困难的障碍,生活在历史上恐怖的、充满苦难的时期。 作为他们的孩子,我自己没有经历过什么样的历史,但我的父母对他们的历史完全沉默。 当然我通过其他方法知道了我父母一代正在经历漫长的独裁政权下的各种苦难。 多米尼加共和国的独裁政权吞并了大部分人 所以对我来说努力对父母一代表示同情,捕捉他们经历的各种创伤,写毁灭性的东西是非常困难的。 “张悦然(右二)在活动现场  ; 追溯《父亲和历史》也几乎是张悦然的最新小说解决的问题 偶然的是,这样的问题在与智利作家桑布拉的另一次对话中也在继续,从中国到美国、拉丁美洲,世界青年作家似乎在考虑共同的问题 “有人怀疑能否讲述父母的历史。 当时我们很小,所以我们没有,但有我们的经验,独立于历史。 我们在这些故事中通常以无关的人物形象出现。 ”桑布拉说 这种对话交流在上海书展上海国际文学周活动整体上还有很多。 例如,年诺奖获得者、白俄罗斯女记者阿列克谢维奇和北大教授陈晓明的对话显示:“法国人把我的书看成是奇闻,但我们两国都有同感。 我们的问题是我们急于告别过去,但不知道未来在哪里。 像挂了的人一样,不能回到过去,也不能进入现在,总是会感到不安。 参加过很多所谓的国际文学交流活动,很多时候中国作家和外国作家之间的交流是两个平行的空间,感觉频带互不干涉。 虽然进入实质性文学内部的讨论非常困难,但是在此之前,要做很多包厢的问候,在活动的最后,有些人可能会把脚减半进入门内,越来越多的人在门外绕着圈慢跑 除了活动以外,在语言等各种问题上,大家也几乎都在玩。 很多人聚集在一起,很快就散开,像稀疏的雨落到水面引起的水纹一样,迅速消失,没有交集。 上海国际文学周可能真的是被称为“国际”的文学交流活动。 这个真正的对话不仅发生在活动沙龙的现场,也发生在人群外的安静角落。 那天,如果你在参加作家住所安亭别墅花园酒店的大厅咖啡馆坐一会儿,你就能遇到来自世界各地的作家。 智利作家桑普拉可能在咖啡馆的角落边抽烟边写小说,“旅行经常很混乱,写作可以重新连接自己,连接世界。 ”他说 有时他为咖啡馆里的人编故事,写诗。 你想离开的时候,他站起来,用某个秘密组织的街头暗号般的语气说。 “别走,我们现在是团体。 我们必须一起行动。 “你带着吃惊的表情耸耸肩的时候,他淘气地耸耸肩。 这是智利人开玩笑的一种形式。 在另一个角落,俄罗斯作家波波夫可能正在接受采访。 台湾作家詹宏志正在和几个朋友说话。 年上海国际文学周的邀请作家贝拉·马塔斯在这个咖啡座被记者问道:我是2666图书馆的老板之一,记得有一年请了从西班牙带来酒的朋友吗? 贝拉马塔斯是博拉尼奥的好朋友,我很惊讶上海也有他好朋友的狂热网民 台湾作家让·希洛·俄罗斯列克谢耶维奇  ; 情报记者韦毅图说:“如果你年轻的时候在巴黎生活,你以后一生走到哪里她都和你在一起。 因为巴黎是流动的宴会。 海明威在《流水之宴》一书中写道 上海书展期间,如果你在安亭中途的咖啡馆呆过,你会有同样的感觉。 即使遇到了,只要有什么样的重叠波段,就会形成某个“磁场”,以文学的名义加入大家。 这种情况下,不仅有作家、评论家、学者,还有更重要的网民。 上海作为国际化的大都市,确实有最具国际视野的文学网民 这些来自世界各地的作家可以在这里找到自己的网民。 无论是沙龙还是签名销售现场,人山人海地形容都不为过。 仅阿列克谢的签名销售活动就来了几千人,排队的人在展馆外扩展着几条街。 这种热情在其他书展上几乎很少见,曾经来这里的所有人都感染了这种热 上海国际文学周已经举办了六次。 在今年的开幕论坛上,我向两位作家致敬。 他们参加过上海书展的活动,在过去的一年里离开了我们。 他们是匈牙利作家埃斯特哈斯彼得和中国学者陆谷孙教授 这天晚上,主办主论坛的是陆谷孙先生的第一个博士研究生、莎士比亚研究者、复旦大学教授谈峰先生。 英国作家大卫·米切尔,照片是年拍的 比目鱼网络照片《云图》的作者英国作家大卫·米切尔,是年上海书展上海国际文学周的邀请作家,回国不久将上海书展的经验写成了最新小说《骨钟》。 他的上海书展成了这本小说《年8月20日》一章的复印件。 离开上海文华酒店后。 我们从没想过文学作家有这样规模的热情拥趸 更可悲的是,那个作家不是我 他们认出他时,尖叫声举起了分贝:尼克! ……李先生带我去上海书展会场的中心,诺大的演讲厅在等发表嘉宾。 呼唤国际出版界暴风雨的大人物来了。 即使不会写,因为置身其中,越过某一瞬间的浅沟,为了文学与世界相连的人在增加。 上海文艺评论基金特约刊登(本文来自澎湃信息,越来越多的原始信息请下载《澎湃信息》APP )

标题:要闻:上海书展,一个友谊的故事

地址:http://www.wq4s.com/wlgyw/15276.html

免责声明:搜索报是乌拉圭颇具影响力的政治周报,部分内容来自于网络,不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,搜索报的作者将予以删除。

搜索报中文网介绍

搜索报是乌拉圭首都最大的报刊,乌拉圭共和国位于南美洲的东南部,乌拉圭河与拉普拉塔河的东岸,北邻巴西,西接阿根廷,东南濒大西洋,乌拉圭居民约90%是白人,其余有8%的印欧混血种人。多信奉天主教。官方语言是西班牙语。首都为蒙得维的亚。境内大部分地势平坦,农牧业发达。现为南美洲国家联盟成员国。